вторник

ЧТО ДЕЛАЕШЬ - ТАК И ЖИВЕШЬ!

Люблю русский язык - особенно, если говорить грамотно!
Однако сейчас хочу сказать о достоинствах английского.

На русском мы спрашиваем у человека: "Чем ты зарабатываешь на жизнь?" Вот как тут ответить? Мозгами, руками, знаниями или еще чем? Потому и путаница у народа в голове, ведь некоторые считают, что зарабатывают задницей: сколько часов отсидел на офисном стуле, за столько и заплатить должны.

А на английском вопрос звучит иначе: 

"What are you doing for living?"

(что ты делаешь для того, чтобы жить).

И сразу все становится на свои места!

ЧТО ДЕЛАЕШЬ - ТАК И ЖИВЕШЬ!

И уже нет виноватых в лице правительства, родителей или боссов, и не на кого свалить ответственность, потому что живешь так, как действуешь.

И еще один важный смысл в этом выражении: для того, чтобы жить, нужно действовать. 
Я думаю, вы отличаете действование от ожидания? 

П.С.  Спасибо друзьям с ФБ. Очень во мне откликаются эти слова, особенно когда вижу как люди "живут в претензии на свою жизнь" при этом игнорируя  свой очевидный потенциал. 

Комментариев нет:

Also like

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...