пятница

Хотелось написать о том, что одежда ни что иное, как средство для художественного выстраивания образа. А тут такой подарок жизни в френдленте от коллеги - преподавателя композиции костюма.

Оригинал взят у eniki_beniki в Образ человека в костюме
Женский глянец активно продвигает идею, будто каждая уважающая себя женщина обязана найти «свой стиль». В качестве образца приводятся знаменитые fashionista, в качестве ориентира даются описания уже сложившихся стилей. Судя по женским форумам, отдельные дамы бросаются на поиски «своего стиля» со страстью алхимиков, жаждущих обрести философский камень. Многостраничные описания сотен различных стилей не оставляют надежды разобраться в этом во всём.

Между тем, журналы по большей части умалчивают, что ключ к стилю — любому стилю! — спрятан в образе, лежащем в основе данного стиля. И построение «своего стиля» возможно лишь на основе интуитивного или осознанного умения читать и выстраивать образ. Без этого умения любая работа со стилем будет лишь игрой «одень куклу». Но об этом сравнительно мало пишут в глянце.

Для понимания того, что такое образ, дадим простое, сугубо практическое определение: образ — это способ выражения неких эмоций и настроений при помощи художественных средств. В данном случае к художественным стредствам относятся элементы и средства композиции: форма, цвет, материал, орнамент; ритм, пропорции, отношения, симметрия/асимметрия, статика/динамика и т.д. Механизмом, позволяющем художнику (модельеру, стилисту или простому моднику) выразить движения души при помощи композиционного решения, а зрителю — расшифровать замысел, глядя на произведение, являются ассоциации.



Важнейшей особенностью образа в композиции костюма является то, что человек (а не только его одежда!) является непременной частью образа. Внешность человека (особенности фигуры, цветотип, форма лица, причёска, манера двигаться и т.д.) полноправно участвуют в создании композиции. А теперь внимание! — эмоции и характерологические ассоциации, которые возникают у зрителя при взгляде на эту композицию, зритель переносит на человека, одетого в костюм.




Уловили, да? Костюм вызывает ассоциации и эмоции — эти ассоциации и эмоции достаются также и человеку, который этот костюм носит. Строгий сдержанный костюм = строгий сдержанный человек. Романтическое наивное платье = романтическая наивная девушка.  
Alberta Ferretti Fall 2012

Прежде всего обращает на себя внимание закрытость этого костюма от Альберты Ферретти: запахнутые лацканы, перчатки на руках, полуботинки прикрывают щиколотки. Блестящая кожа на лацканах, воротнике и бортах усиливает ощущение защищённости — ассоциация с кирасой — и одновременно вызывает ощущение холодности. Сухая жёсткая форма несколько сковывает движения, делает их сдержанными. Прямые плечи — устойчивость, твёрдость, сила. В то же время изогнутые линии и ажурная юбка, выглядывающая из-под пальто, придают образу некоторую неявную женственность. Ассоциативный ряд можно продолжать.

Alberta Ferretti Fall 2012

Это та же коллекция Альберты Ферретти. Глубокий фиолетовый цвет придаёт образу мистический настрой. Драпировки из шифона — мягкость, податливость, лёгкость, воздушность. Лиф - намёк на античность (тут можно развивать ассоциативный ряд: античная статуя и т.д.). Кружевные полосы по подолу заставляют вспомнить нижнее бельё (открытость, обещание, провокация).

Alice + Olivia Fall 2012
Если образ имеет явную историческую окраску, это тоже надо учитывать, и это, разумеется, влияет на образ. Так, силуэт этого платья Alice + Olivia явно принадлежит эпохе New Look, которая ознаменовала возвращение яркой женственности, мира и надежд на лучшее будущее после тяжёлых квадратных силуэтов военных и послевоенных сороковых. Пафосность силуэта снижается за счёт ироничного «малярного» принта. 
 
Dsquared2 Fall 2012

Здесь тоже в первую очередь видна ирония. Роскошные меха и вызывающе крупные «драгоценности» (демонстративность и плохо скрываемая фальшь), высокие перчатки и бабетта (образ Холли Голайтли или же хищной светской львицы) дополняется красным бюрократическим портфелем (это отдельный нонсенс) и джинсовой курточкой.


Важно отметить, что вербализация образа, подобная приведённой выше, обычно не происходит. Когда мы смотрим на человека, мы как правило не думаем о его образе и характере словами, если только целенаправленно не ставим перед собой такую задачу. Однако подсознательная оценка происходит, и основывается она на ассоциациях, подобных приведённым выше. Но кожа вызывает непосредственные ощущения «скользко» и «холодно», минуя слова.


Умением чувствовать и минимально трактовать образ на основании таких вот ощущений и ассоциаций обладают практически все люди. На это природное умение наслаиваетя пласт культуры: знание истории искусств и истории костюма, культурные коды из фильмов, книг, телевизионных передач и т.д. Поверх всего ложится индивидуальный опыт. Можно также сказать, что работая с образом, мы имеем дело с архетипическим, культурным и индивидуальным уровнем.

Напоследок хочется отметить, что до конца «перевести» образ на «человеческий» язык, язык слов, не представляется возможным. Невозможна даже одинаковая развёрнутая трактовка образа двумя сходно образованными людьми. Поле возможных ассоциаций непрерывно и бесконечно, и даже воспринять его полностью одновременно — задача за гранью человеческих возможностей. Но это и не нужно. Важно уметь уловить наиболее важные для данного момента времени узлы бесконечной сети ассоциаций, из которых складывается образ.

Комментариев нет:

Also like

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...